meladan: (Default)
Эмоционально чувствую себя в эти дни словно в финальной сцене фильма, который посмотрела еще в конце декабря. Разной степени удачности попытки жить жизнь, делать дела, праздновать день рождения мужа, учиться, преподавать, готовить, убираться, гулять... есть, молиться, любить - а вокруг сошедший с ума мир, стремительно летящий в тартарары. Но главное в этой сцене все-таки не апокалипсис (который в нашем подлунном мире неотвратимо наступает не первое тысячелетие, ровно с того момента, как был предсказан и описан, да все никак не наступит - "живы будем не помрем"...), а вечность и святость человечности, простоты мирного быта, дружбы и любви и бытия здесь и сейчас. От этого перманентно сжатое в тиски сердце и комок в горле немного отпускает...



В русском дубляже - нашла только частями:

  




В терапевтических целях напишу еще немного о кино, начиная с вышеупомянутого фильма.

"Don't Look Up" / "Не смотрите наверх" (2021, США)

Не смотрите наверх

Категория: 46. Кажется, мир сошел с ума
meladan: (Default)

Русская православная версия одного из моих любимых английских рождественских гимнов, про который я уже подробно писала здесь однажды: Рождество по-английски: We three kings of Orient are. Мне, конечно, больше нравится оригинал, в том числе благодаря живому ритму - у нас все-таки все песнопения очень уж медленны, текучи и минорны (за исключением пасхальных, ладно :)


Еще прекрасного к Рождеству - просто невероятное открытие (Америки, конечно) - восхитительный рождественский концерт Стинга в готическом соборе. Для вдумчивого, медитативного восприятия, подкрепленного глинтвейном или что-там у вас вместо него ;) 
 


А узнала о концерте я благодаря вот этой интересной лекции, рекомендую!
 



И еще немного о Рождестве: из лектория Предание.ру - интересная лекция о традициях подготовки к Рождеству "Адвент на Востоке и Западе". 

meladan: (Default)

По этому поводу - слушаем и радуемся! Шульман и Эппле в одном помещении уже меня порадовали (а какой уровень беседы-то! А тема!), а Штейнман буду слушать уже завтра. 


Ввиду наступающего на нас амазоновского сериала, видимо, в этом году я все-таки прочитаю что-то из нетронутого дот сих пор мною корпуса текстов, изданных Кристофером. Но вначале нужно перечитать "Сильмариллион" (и удержаться от искушения в который раз провалиться в "ВК"... :)

Да пребудут с нами любимые книги и миры! 

meladan: (Default)

Недели две как мне прислали ссылку на это чудо - советский телеспектакль 1991 года по первой части "Властелина колец" в теплом-ламповом переводе Муравьева и Кистяковского. И только вчера ночером я наконец-то посмотрела это и... о Элберет Гилтониель! Давно я так не смеялась :))) Буря эмоций просто. И ностальгическое, трогательное чувство - телеспектакль, созданный с почти нулевым бюджетом на голом энтузиазме, на заре перестройки и толкинизма, но с настоящими театральными актерами и с дивным саундтреком участника "Аквариума" и группы "Трилистник" Дюши Романова (он же прекрасно выступает в роли рассказчика).

при этом... )

"Хранители". Первая часть:



Вторая часть - самая психоделическая. И смотреть это на серьезных щах ну решительно невозможно же! 




ЗЫ "Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита" - а вот этот чудесный телеспектакль 1985 года оставляет совсем другое впечатление - тихой радости человека, с 8 лет впитывавшего строчки "Хоббита" в переводе Рахмановой, все снято слово в слово, и даже с песнями! Я только начала смотреть и уже вся в слезах умиления и благодарности за путешествие в детство ("Хранителям" я, разумеется, тоже благодарна, но совсем за другое :)))))

meladan: (Default)

Неожиданно в мой мир ворвалась эта песня, и именно в этом исполнении юного итальянского трио Il volo из далекого 2011 года. В 2015 году они заняли 3-е место на Евровидении с другой, тоже очень красивой песней. Вообще замечательные ребята, одно загляденье смотреть, ну а слушать итальянский я всегда готова! Он вызывает во мне все гормоны радости вместе :) Но просмотром и прослушиванием ограничиться трудно, в какой-то момнет душа просит подпевать, так что открываем текст с переводом - благо, этот язык весьма доступен для воспроизводства, по крайней мере для русскоязычных уж точно! Кстати, при сопоставлении текста с французским переводом радует, что для франкофонов почти все понятно ;) Хочу уже учить итальянский, этот чистый эрос


Интересно посмотреть, как изменились эти мальчики (годы рождения - 1993-1995, у меня до сих пор в голове не укладывается, что рожденные в 90-х уже тут давно!) - особенно разительное перевоплощение Ignazio Boschetto из трогательного хоббита в импозантного усатого красавца (так и хочется выдать ему мушкетерскую шляпу и шпагу!)




Оригинальная версия песни в исполнении Jimmy Fontana очень отличается, но тоже, конечно, прекрасна. 





meladan: (Default)
   

Сегодня чудесный и особенный день - в Средиземье побежден Тёмный Лорд Властелин, а в нашем мире христиане празднуют Благовещение (тоже предвестие победы Света над Тьмой! не случайно Профессор скурпулезно выстроил хронологию своего рассказа именно к этой дате).



Кое-где уже совсем весна, кое-где еще не совсем или даже совсем нет - а у кого-то весна в душе, почему нет? По этому случаю открыла сегодня youtube, занять чем-то уши, разбирая посуду - а там два любимых моих женских голоса, да еще вместе на одном экране, да еще и беседуют о вечном, а не преходящем - о литературе и культуре, а не о политике и новостях, ура ура ура!  И о Толкине в том числе - не знаю, совпадение это или специально так подгадали?


Давно хотела написать пост о любимых подкастах (и видеоблогах и youtube-каналах, которые я чаще всего только слушаю, а не смотрю, так что это почти одно и то же для меня). Долгое время бальзамом на душу для меня был подкаст Книжный базар, и хотя большую часть упомянутых там книг я так и не читала, сама манера речи и голоса Галины и Анастасии для меня невероятно "утешительны" (это любимое ими словечко теперь вошло и в мой активный лексикон). К сожалению, подкаст, кажется, завершен - или приостановлен на неопределенное время, уж не знаю, почему. Я его прослушала весь! Все 87 эпизодов :)) 

Что до Екатерины, ее речь тоже обладает для меня магической силой, но как и в случае с Галиной и Анастасией, конечно, не только голосом ценны ее выступления и передачи. Хотя политическая повестка меня интересует меньше всего (потому что расстраивает тонкую душевную организацию, хехе), именно в ее подаче современные тенденции выглядят скорее позитивно и обнадеживающе. Так что именно так я предпочту смотреть на мир и в будущее, а то непонятно вообще, как и зачем жить-то :)
meladan: (Default)
Посмотрела выпуск Дудя про Турцию - точнее, на фоне Турции. Если кто еще не видел красоты Ликии, точно теперь увидели. Особенно полеты дрона над горами и морем под конец крутые. И немного Каппадокии на шаре впихнули - а мне уже даже не стыдно, что я до сих пор не была в Каппадокии :) Пусть она случится, когда случится. И в Ликию опять захотелось! Желательно именно также, с палаткой, и походить. 

Когда Птушкин ел гранат с чьего-то дерева у дороги, а Дудь отказывался, потому что без разрешения это для него как воровство, и в итоге они благородно привязали 20 лир к камушку - я живо вспомнила мое первое знакомство с турецким понятием "göz hakkı" - "право глаза". Оно означает, что срывать и есть плоды с деревьев у дороги не считается воровством - грубо говоря, то, что на виду и до чего легко можно дотянуться, это все равно что хозяин угощает. Предполагается, что ты не килограммами уносишь товар, конечно. Мы шли по дороге к Хотинскому замку (целую вечность назад это было! причем, в нашу первую годовщину свадьбы :) и Онур срывал вишню, а мне было как-то стремно (это в детстве было норм угощаться ягодами с чужих участков на даче :), и он мне объяснил, что это как посмотреть. Теперь стараюсь смотреть с турецкой точки зрения, хотя все равно стремно немного рвать яблоки какие-нибудь по дороге между яблоневых садов в Ыспарте, например. Посылаю Онура :) 

И еще одна вещь. Заприметила еще раньше и хотела написать и вас спросить: давно ли в русском языке появилось выражение: "это история про..."? Его аналог есть в разговорном французском - "histoire de...", в значании, как говорят  "ну это такая штука вроде того... / это из серии как...". С тех пор как я обратила на него внимание во французском, оно мне стало постоянно встречаться у русскоязычных. Но ведь не было же? Вы его используете? Слышали?


 
meladan: (Default)
Магия совершенно точно реальна, и явственнее всего в мире магглов проявляется в музыке. Точно говорю!

Две версии одного произведения мексиканского композитора Arturo Márquez. Первая - в исполнении Парижского Оркестра и волшебницы, иначе не скажешь - дирижера Alondra de la Parra:



Вторая версия - в исполнении интерационального оркестра виртуозов La Orquesta Imposible, со все той же Alondra, это вообще что-то невероятное.



Сто лет не была на концерте... а как хочется!... Но как же прекрасно!

PS И вот еще невероятое, до слёз, какие-то неведомые глубины и места во мне открываются при слушании. Целый мир в этой музыке. Сотворение мира!
 
>
meladan: (Default)
Пересмотрела еще раз очень терапевтичное видео с индийскими францисканцами, и вот что подумала. Пожалуй, именно такая концепция монашества мне понятна (а то вообще я не очень в него врубаюсь, вне зависимости от конфессий): эти братья, в духе самого Франциска - выбрали именно детское состояние. А то есть любители выбирать старческое, с ними не станцуешь... Но, конечно, каждому свое - потому умные католики и завели себе столько разных вариантов монашеских и мирских призваний. И тем не менее, детство, братство, юмор и радость - мне кажется, состояния наиболее близкие к божественному. Песня и танец - органичны детству, особенно тому счастливому периоду, когда еще не просыпается социальная осознанность, и ребенок танцует и поет для себя, а не для зрителя - "так, будто никто не видит". Я хотела бы (снова?) этому научиться...


+8 радостных монахов всех конфессий )

В поисках радостных монахов набрела на это студенческое видео - под видов давших обет молчания монахов они безмолвно исполняют Генделевское нетленное "Аллелуйя", и это тоже очень действенный предпраздничный антидепрессант и совершенно завораживает!



Да так завораживает, что хочется повтора :)



Ну и классическое:



meladan: (Default)
Подсмотрено во френдленте: "Живые картины" - воссоздание композиций полотен Караваджо прямо на сцене в реальном времени. Я в восторге и трепете, сколько же труда вложено в подготовку! Подумала, что лично для меня искусство = красота + высочайший профессионализм (+ смысл, который не нужно объяснять зрителю на пяти листах А4 мелким шрифтом :), поэтому большая часть современного искусства проходит мимо. 



Источник: https://shraddha-om.livejournal.com/1696851.html

***

Занимательная история костюма. Очаровательная девушка примеряет костюмы разных эпох, раскрывая множество интересных деталей. Повод возрадоваться, что больше не нужно такое носить, заодно :)



Источник: https://marmara-calypso.livejournal.com/310963.html
meladan: (Default)

Зная о моей любви к Профессору, одна турецкая подруга подарила мне на Новый год два блокнотика (для записи дней рождений и адресов) с репродукциями иллюстраций самого Толкина. А вчера вечером захотелось пересмотреть "Хоббита" - будто бы история в очередной раз возвала меня. Посмотрели перед сном половину первого фильма, остановили как раз на прекрасных кадрах Ривенделла. И сразу после этого я узнала, что накануне ночью умер Кристофер Толкин, и прочитала пост, который процитирую ниже. Конечно, Кристофер не одобрял экранизации Джексона, но символичен образ Ривенделла. Не говоря уже о том, как трогательно его повествование (на французском!) об эпизоде из детства, и как искренна и радостна его улыбка, и как блестят глаза главного Хранителя Средиземья. 

Речь Кристофера за год до смерти на открытии выставки гобеленов по рисункам его отца, в здании среденевекового аббатства (перевод ниже).

 
Andrej Strocaŭ

Сегодня ночью скончался Кристофер Толкиен. Он посвятил свою жизнь работе над текстами своего отца, став его настоящим соавтором. Он до последнего момента не прекращал это служение памяти и верности. В свои 93 года он издал в 2018 году "Падение Гондолина" - сборник всех вариантов этой легенды, спустя 101 год после того, как его отец написал первую версию, лёжа в госпитале после битвы на Сомме. Это был первый текст, в котором уже в сжатом виде содержался весь остальной "легендариум". Кристофер жил во Франции в Провансе, и там же и скончался. Он редко появлялся на публике. Но почти ровно год назад, в феврале 2019-го, он пришёл с женой на открытие выставки гобеленов по рисункам его отца, которую устроили в храме в древнем цистерцианском аббатстве недалеко от его дома. Есть короткая запись его выступления там. Он говорит по-французски с сильным акцентом, говорить ему трудно. Но говорит он что-то такое, что вмещает всю эту бесконечную историю. Переведу.

"Я должен объяснить, что обычно мой отец работал над своими рисунками и текстами очень-очень поздно по ночам. А я, когда я был совсем маленьким, очень-очень маленьким, часто по ночам сильно переживал за своего отца. Жив ли он вообще? И однажды ночью, когда во всём доме стояла тишина, я спустился искать своего отца и нашёл его - вот он! И я так обрадовался, бедный маленький дурачок, что заплакал. И одна слеза, всего одна, но большая, упала на картину, которую рисовал отец. Представьте себе! Но мой отец совсем не разозлился. Вот что он сделал - он взял маленькую кисточку, и ею убрал следы от слезы. А ещё ему пришлось немного поменять положение листьев на дереве, потому что слеза упала прямо на красивое дерево на переднем плане. Эта картина называлась "Ривенделл". Именно в этом доме во "Властелине колец" Фродо произнёс самые главные слова. Он сказал: "Я понесу кольцо, но я не знаю дороги". Я вас благодарю".
 

No photo description available.

meladan: (Default)
 
Ровно год назад, в последний день моих русских новогодних каникул, я исполнила мечту и побывала в соборе на рождественском концерте с хором и органом. Орган я слушала впервые за десять лет, наверное - соскучилась страшно! Концерт был чудесный, детский хор исполнял рождественские гимны и песни разных стран на разных языках. Если бы только не приступы дикого кашля, заставившие меня пару раз выбегать из зала... но за все нужно платить :)) 

Спасибо ryzhaya-stana и odojdi за компанию в тот чудный день и вечер!
 
Мини-видео с концерта в инстаграме, а фото собора и интерьера - в этом посте. 

 
 
 
 

Прекрасный рождественский концерт, любимый живой орган, арфа, гитара и хор юных эльфов под готическими сводами собора - просто сказка в последний день моей русской зимы. На видео в карусели: 1️⃣ А. Гильман. Марш на тему Генделя (из оратории "Мессия") - орган ♥️ 2️⃣ Г. Свиридов - "Снег идёт" (на стихи Пастернака) ❄️ 3️⃣ Немецкая рождественская песня "O Tannenbaum" 🎄 4️⃣ Грузинская рождественская песня "Оцда" (про 🐦 :) 5️⃣ Английская рождественская песня "We Three Kings" 👑 6️⃣ Испанская рождественская песня "Veinticinco de diciembre" ✨ 7️⃣ Неаполитанская рождественская песня "Quanno Nascette Ninno" 🌟 8️⃣ Св. Димитрий Ростовский "Христос рождается, славите" 🔔

Ludmila Senturk (@hobbitmeladan)'in paylaştığı bir gönderi (

)

+29 кадров )
meladan: (Default)
  

Находки из франкофонного рождественского плейлиста, на который я небрела на youtube - всегда очаровательный и элегантный Garou и зажигательные народные пляски (надо полагать, французы умеют отжигать не хуже ирландцев :) - в подарок моим немногочисленным почитывателям! А вы что слушаете в праздники?

meladan: (Default)

Я сохранила себе этот пост в прошлом году, но сегодня самое время им поделиться. Замечательный текст о символах европейского Рождества. А на фото - ближайший визуальный аналог падуба остролистного, такие букетики продаются под Новый год в магазинах Турции. Называется kokina, или иглица колючая, а по-английски - butcher's broom - "метла мясника". Из ее веток делали метелки и веники, а за счет антибактериальных свойств растения это было особенно удобно для чистки стола для разделки мяса. 

Прекрасный гимн, о котором пойдет речь в статье, я впервые услышала в документальной передаче про традиции Рождества в Европе. Очень рекомендую для праздничного настроения тем, кто хочет попрактиковать английский (можно включить английские субтитры). Гимн начинается на 11 минуте, и я до сих пор под действием его волшебства именно в этом исполнении...
 
От себя я разнообразила текст картинками. 
 
В канун Рождества и Нового года наш постоянный автор Ольга ВЫШЕГОРОДЦЕВА рассказывает о растениях, которыми жители Британских островов c давних времен украшали свои дома и церкви на зимнее солнцестояние и Рождество. Сегодня речь пойдет о ПАДУБЕ и ПЛЮЩЕ.
 
В нашем современном представлении Christmas tree – это, конечно же, ель или сосна, вечнозеленое хвойное дерево. Однако ёлка стала царицей рождественского убранства домов в Британии только в викторианскую эпоху. До этого словосочетание Сhristmas tree относилось к the holly tree - падубу, или остролисту. К сожалению, в средней полосе России это вечнозеленое дерево с глянцевыми зазубренными листьями и алыми ягодками не растет, но его название наводит на мысли о дубе. И правильно наводит! Оба дерева особо почитались кельтами, знатоками поэзии и магии леса.
Читать и радоваться )
 
Послушать гимн ‘The Holy and the Ivy’ можно на YouTube в разных версиях.
 
Хор Вестминстерского аббатства: https://www.youtube.com/watch?v=lmXf4chXbV0
 

Энни Леннокс: https://www.youtube.com/watch?v=SxD6QLEzsu8
 

А дополнить его можно еще одним гимном про падуб на ренессансный валийский мотив ‘Deck the Halls with Boughs of Holly’:
Нэт Кинг Коул и Дорис Дэй: https://www.youtube.com/watch?v=YuCEdNTZ4vs
meladan: (Default)
Наше путешествие в Антакью продолжалось ровно 4 суток, и несмотря на усталость от дороги, душой мне удалось отдохнуть и перезагрузиться, так что кажется, что прошло гораздо больше времени. И тем не менее, в гостях хорошо, а дома лучше, и благополучное возвращение в Анталью и, главное, домой, в родную кроватку (и ванную, и кухню, и диван :) - очень порадовало.

Подъезжая к дому, я вспомнила услышанную недавно на Hobifest'e песню, под которую местная танцевальная школа показывала танцевальный номер. Песня зацепила, так что - делюсь! Главное, она про Анталью. И, что интересно, исполняется дуэтом хорвата Горана Карана и турчанки Нюкхет Дуру на двух языках. Музыка, кстати, получилась тоже очень балканско-турецкая.

Осторожно, в клипе - видеоряд из вкусных анталийских видов, так что тем, кто сейчас не в Анталье, может срочно нестерпимо захотеть там оказаться!



Слова песни на турецком и на скорую руку перевод на русский под катом (они очень простые, так что подойдут для изучающих турецкий). А что поется по-хорватски, не ведаю, т.к. хорватского текста не нашла. Вероятно, примерно то же самое :)

Antalyaaaa )
 
meladan: (Default)

На прошлой неделе снова побывали на концерте в античном Аспендосе, на этот раз - предваряющая новый театральный сезон "Кармина Бурана". Собственно открытие сезона с этим же произведением состоится 6 октября в здании оперного театра в самой Анталье (Haşim İşcan Kültür Merkezi), так что ценители прекрасного, не зевайте! 

Кто, как и я, не сразу понял, о каком произведении идет речь: вы наверняка уже не раз слышали самую знаменитую тему из "Кармины Бураны" - "О Фортуна", ею начинается и заканчивается эта кантата немецкого композитора Карла Орфа. Видеозаписи с места событий, дающие об этом представление, можно посмотреть в инстаграме. А вот полная запись кантаты:


 

О чем поют, и как это было )

 

meladan: (Default)
О кафедральном храме св. Георгия и резиденции Константинопольского патриарха в Стамбуле я уже рассказала, а с фотографиями самого патриарха затянула. Но раз обещала, выкладываю. Патриарха Варфоломея в Анталье можно встретить как минимум два раза в год, он приезжает на день св. Николая 6 декабря, когда в историческом храме св. Николая в Демре (Мире) служится литургия с массой гостей и паломников, и 15 июля, в день всех святых Памфилии и Писидии (древние названия провинций на территории современного региона Антальи), когда литургия с его участием или присутствием служится в храмах Антальи и Аланьи. Сколько лет я пропускала этот случай, но этим летом наконец получилось побывать на литургии с участием греческого священства, гостей из Кореи и в присутствии самого патриарха. Признаюсь честно, для меня желание его увидеть своими глазами было мотивировано сугубо любопытством. Ну, и нечасто в нашем маленьком скромном храме бывают важные гости, и русско-греческая литургия это необычно и интересно. Правда, в таких случаях вместо молитвенного настроя побеждает любопытство и общее оживление при виде ВИП-персон, все начинают бурно снимать фото и видео, и ничего не остается, только присоединиться к снимающим. А молиться, имхо, всегда лучше в небольшой компании и камерной обстановке. 

Осторожно, под катом много "людей в странных головных уборах" (people in strange hats :) - по меткому выражению любимой Sister Vassa :) 

Фотки и буквы )Самые любопытные, кто дочитал до сего места, получают уникальную возможность посмотреть видео и послушать греческое и русское пение, а также "Отче наш" на разных языках - русском, грузинском, фарси и турецком. Размещаю здесь первое видео, остальные можно посмотреть в плейлисте.


meladan: (Default)
Давненько я не писала отчеты по Anything challenge, хотя постоянно что-то смотрю или читаю - но собраться с мыслями, временем и желанием, чтобы это записать, редко удается. Для разогрева расскажу про всего одну книжку и один мульт, с которыми я познакомилась еще весной, но до сих пор очень тепло вспоминаю - еще бы, там ведь главный герой - настоящий хрюндель! А я, если кто еще не знает, большой ценитель хрюшек во всех проявлениях :)


(15) Uwe Timm "Rennschwein Rudi Rüssel" / Уве Тимм "Руди-Пятачок" (1989) - 30. О любви к животным или природе



Основная категория: 30. О любви к животным или природе
30. О любви к животным или природе )

***

Сериал "Поросенок" (2014, Россия)

Попутно с чтением про немецкого свинтуса открыла для себя просто прелестнейший мульт-сериальчик про российского хрюнделя - развитие ранее знакомого мне короткого философского мульта "Моя жизнь" в более красочных, легких и веселых тонах. Смотреть обязательно! 






Всем хрю!
meladan: (Default)
Светлая седмица, время пасхальной радости, которую не хочется отпускать (и из которой не хочется выныривать, какие бы новости не прорывались в мой укромный мир). Куличей, яиц и творожных пасх в меню пока хватает:) В храмах всю неделю поют любимый пасхальный тропарь. А я загрузила три свежих видео с праздничной ночной службы - это уже традиция (все записи добавляю, кстати, в отдельный плейлист). Вроде бы каждый год одно и то же, но все же... :)



Традиционно пасхальный тропарь "Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав" спели и по-гречески, на торжественный византийский распев (но как по мне, на Пасху он слишком сдержанно звучит, мне надо больше радости! :)



Насчет радости - вот у ливанских христиан она через край! Видео пусть и постановочное, но прекрасное просто. Поют невероятно красиво, профессионально, но с чувством, на арабском и греческом. Заодно разучим приветствие и на арабском: Al-masīḥ qām!



Для любопытствующих филологов, вот здесь можно найти пасхальное приветствие на всех мыслимых и немыслимых, наверное языках. Включая эльфийский (квенья), дотракийский и клингон (в самом низу :)

А теперь о серьезном. В продолжение темы радости и осмысления праздника для верующих. Отец Михаил (священник нашего храма) так и начал пасхальную проповедь: "Христос воскрес!... И чтоооо теперь?" И правда, что означает эта наша радость, которой поневоле заражаешься, вовлекаешься в нее во время праздничного богослужения и всей этой суеты с традиционными семейными застольями с красивыми куличами и прочим. Что вообще это для нас значит, что Христос воскрес, что нам делать с этой информацией, что она меняет в нашей жизни?

Размышления на эту тему под катом от любимого о. Александра Шмемана. Мне они сейчас очень созвучны - как раз думала в последнее время мысль, что главным и единственным весомым аргументом в пользу того или иного убеждения, мировоззрения, веры может быть только личный опыт. Конечно, и собственный опыт можно умудриться проигнорировать, вытеснить и так далее. Но никакими аргмуентами никого не убедишь, и сам себе не объяснишь ничего по-настоящему - все это только дополнительные, вспомогательные инструменты, а никак не доказательства. Вопрос, можно ли своим опытом поделиться с другими? Можно и нужно - но только когда он тобой осмыслен и переживаем, проживаем, воплощаем в твоей жизни каждый день.

Read more... )
meladan: (Default)
Примерно так проходят мои занятия по английскому (впрочем, шучу... но в каждой шутке есть доля шутки :))
Самое время пересматривать старое, доброе, вечное :)






Profile

meladan: (Default)
meladan

December 2022

S M T W T F S
    123
456789 10
1112 1314151617
18192021222324
252627282930 31

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 21st, 2025 03:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »